| Tipología | Subvencionado a desempleados |
| Metodología | Semipresencial |
| Duración | 1 Mes |
Localización del curso
Aprende a comunicarte en una lengua extranjera
Mejora tu nivel de usuario independiente avanzado B2
Si estás buscando tanto aprender a comunicarte en un nuevo idioma como mejorar tu nivel de usuario independiente avanzado B2, este curso es perfecto para ti.
En este curso, te enseñaremos a comunicarte eficientemente en una lengua extranjera distinta del inglés. Este nivel corresponde a un nivel medio alto y está especialmente orientado a las actividades de asistencia a la dirección.
Con nuestras innovadoras técnicas de enseñanza, te aseguramos que tendrás todas las herramientas necesarias para comunicarte sin problemas en cualquier entorno profesional que requiera un nivel B2.
Materias de Curso subvencionado para desempleados ALEMÁN | Lengua extranjera profesional distinta del inglés para la asistencia a la dirección. semipresencial Fuenlabrada Academia Colón Móstoles
- Lengua extranjera
- Bajo alemán
- Inglés
- Alemán escrito
- Alemán hablado
- Alemán básico
- Asistente administrativo
- Asistente de dirección
- Alemán comercial
- Alemán técnico
- Alemán
- Idiomas
- Secretaría
Temario de Curso subvencionado para desempleados ALEMÁN | Lengua extranjera profesional distinta del inglés para la asistencia a la dirección. semipresencial Fuenlabrada Academia Colón Móstoles
MÓDULO FORMATIVO 5
Denominación: Lengua extranjera profesional distinta del inglés para la asistencia en dirección
Código: MF0985_2
Nivel de cualificación profesional: 2
Duración: 80 horas
1. Revisión morfológica, sintáctica y fonética de la lengua extranjera distinta del inglés
2. Toma de contacto socio-profesional en una lengua extranjera distinta del inglés
- Valoración del contexto comunicativo en las secretarías de dirección.
- Presentación, saludos e identificación de los interlocutores.
- Fórmulas internacionales.
- Vocabulario propio del campo profesional del ámbito de la asistencia a la dirección. Expresiones y léxico de atención al público.
- Expresiones de cortesía y agradecimiento.
- Entregas y peticiones de ayuda e instrucciones.
- Felicitaciones y deseos.
- Información y propuestas.
- Frases de bienvenida y despedida.
- Frases de duda y disculpa. Pedir aclaraciones.
- Días de la semana. Meses del año.
- Fechas (diferentes formas de expresarlas).
- Horas (diferentes formas de expresarlas).
- Horarios de espectáculos y expresiones relacionadas.
- En el hotel.
- Las comidas.
- Salidas y llegadas de medios de transporte.
- Expresiones de tiempo.
- Precios y medidas.
- Giros comerciales.
- Ofertas-pedido .Vocabulario relevante relativo a ofertas y pedidos.
- Condiciones de venta. Vocabulario relevante relativo a las condiciones de venta.
- Plazos de pago.
- Reclamaciones.
- Embalaje y transporte.
- Informaciones del producto.
- La toma de notas en conversaciones.
- Interpretación y síntesis.
- Recepción y transmisión de mensajes.
- Adecuación del lenguaje no verbal.
- Elaboración de material audiovisual:
- Promocional.
- Dossier informativo.
- Otros.
- La escucha de grabaciones de voz, vídeo, programas de radio y televisión.
- Problemática (ruidos, ritmo, pronunciación, entonación).
- Técnicas para realizar traducciones e interpretar las conversaciones sintetizando las ideas principales.
- La realización de grabaciones de voz para su incorporación en presentaciones.
- Problemática (ruidos, ritmo, pronunciación, entonación).
3. Organización habitual del trabajo de secretariado en una lengua extranjera distinta del inglés
- Recepción y atención de visitas en la empresa.
- Saludo, presentación y despedida.
- Intercambio de información presencial en la recepción y atención de clientes internos y externos:
- Preguntas y respuestas.
- Sugerencias.
- Consejos y recomendaciones.
- Ofrecimientos.
- Peticiones.
- Conversaciones:
- Conversaciones informales con clientes.
- Conversaciones formales con clientes externos e internos -reformulación de acuerdos, desacuerdos, compromisos adquiridos, solicitud de aclaraciones-.
- Concierto, aplazamiento y anulación de citas de forma oral:
- Adaptación al interlocutor.
- Uso adecuado de los turnos de palabra.
- Expresión de disculpas por retrasos y ausencias.
- Intenciones y preferencias.
- Formulación de disculpas en situaciones delicadas.
- Convenciones y pautas de cortesía, usados en la comunicación telefónica o telemática.
- Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico relacionado con saludos, despedidas, tratamientos de cortesía, comunicación telefónica, descripción y sus consiguientes aspectos fonológicos.
- Normas de protocolo y cortesía.
- Identificación y análisis de las normas y hábitos básicos que rigen las relaciones humanas y socio-profesionales propias de los países de donde proceden los clientes y/o los profesionales con quienes se comunica.
- Costumbres, usos, valores, creencias de la comunidad del interlocutor donde se habla la lengua extranjera.
- Convenciones y pautas de cortesía a la hora de organizar estancias y eventos teniendo en cuenta las costumbres horarias, hábitos profesionales e indumentaria.
4. Comunicaciones escritas habituales del trabajo de secretariado en una lengua extranjera distinta del inglés
- Técnicas y normas gramaticales:
- Corrección léxica, ortográfica, gramatical o sintáctica, signos de puntuación, aplicación de siglas y abreviaturas.
- Estructuras habituales.
- Textos formales e informales.
- Redacción e interpretación de textos sencillos y formalización de documentos rutinarios en distintos soportes:
- Internos -memorando, convocatoria, acta, autorización, avisos y anuncios, boletines y revistas, memoria de actividades, nota interna, solicitud, resumen de prensa-.
- Externos -anuncios, carta circular, carta comercial, tarjetas de visita, tarjetas comerciales, tarjetones, invitaciones, saludas, comunicado de prensa, telegramas-.
- Básicos de la empresa privada -informe, certificado, instancia, denuncia, recurso-.
- Mercantiles -presupuesto, pedido, nota de entrega, alabarán, factura pro forma, factura definitiva, nota de abono, contrato de compra-venta, recibo, cheque, pagaré, la letra de cambio, giros, transferencias, rellenado de libros de registro-.
- De la Administración -informe, certificado, oficio, nota interior, hojas de iniciativas y reclamaciones, la carta-.
- Redacción y traducción de informes socio-profesionales extensos -informe, dossier, acta, memoria, resumen de prensa-.
- Concierto, aplazamiento y anulación de citas de forma escrita:
- Adaptación al interlocutor.
- Expresión de disculpas por retrasos y ausencias.
- Intenciones y preferencias.
- Formulación de disculpas en situaciones delicadas.
- Interpretación y rellenado de documentos para las reservas de transporte, alojamiento y servicios de restauración en todo tipo de soporte.
- Presentación de anotaciones de discursos profesionales extensos y no complejos.
- La correspondencia electrónica y faxes.
- Formatos de redacción en diferentes países.
5. Comunicaciones orales habituales en la gestión de viajes, alojamiento y servicios de restauración en una lengua extranjera distinta del inglés
- Búsqueda y recopilación de información socio-profesional relacionada.
- Intercambio de información oral o telefónica en la formalización de reservas de transporte, alojamiento y servicios de restauración:
- Estructuración del discurso.
- Preguntas.
- Respuestas.
- Actitudes básicas.
- Argumentación en conversaciones en una lengua extranjera distinta del inglés de condiciones de venta o compra, y logros de objetivos socio-profesionales.
- Aplicación de estrategias de verificación:
- Solicitud de aclaraciones o repeticiones.
- Confirmación de significados.
- Reformulación de una comunicación.
- Interpretación de facturas de hoteles, transportes, restaurantes u otros.
- Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico relacionado con la contratación, intención y preferencia y sus consiguientes aspectos fonológicos.
- Convenciones y pautas de cortesía, relaciones y pautas profesionales, usadas en la gestión de viajes y reservas.
Preguntas y respuestas sobre Curso subvencionado para desempleados ALEMÁN | Lengua extranjera profesional distinta del inglés para la asistencia a la dirección. semipresencial Fuenlabrada Academia Colón Móstoles
- ¿A quién va dirigido?
- A todas aquellas personas desempleadas de la Comunidad de Madrid.
Titulación
- ¿Qué tipo de titulación se otorga?
- Se otorga un título oficial emitido por el Ministerio correspondiente.
¿Qué distingue a este curso de los demás?
- ¿Cuál es la principal diferencia de este curso en comparación con otros?
- Este curso se destaca por ofrecer material proporcionado por el centro de estudios y forma parte de un Certificado de Profesionalidad, lo que te permitirá obtener una titulación oficial al completarlo.
¿Qué pasará tras pedir información?
- Después de solicitar información, ¿qué ocurrirá?
- Una vez realizada la solicitud, la persona responsable se comunicará contigo vía telefónica para brindarte toda la información que necesitas.

